Desdémona


Joaquim Bispo

Quando Iago chegou a casa, a mulher, Emília, apressou-se a dar-lhe as novidades:
– Já se começa a perceber muito bem qual vai ser o aspeto final do retrato da minha senhora. Ela está deitada num leito, toda nua, e do alto tomba uma chuva de ouro. Ao lado da cama, há uma velha que tenta apanhar algum desse ouro. Mestre Ticiano diz que o conjunto representa a figura mitológica de Dánae, engravidada por Júpiter sob a forma de chuva dourada.
– Excelente! – rejubilou Iago. – Quando volta Desdémona a posar?
– De hoje a uma semana. A minha senhora não quer dar azo a que o marido desconfie de nada.
«Ah! Mal posso esperar para insinuar indignidades aos ouvidos de Otelo», congeminava Iago. «Se eu for bastante persuasivo, Desdémona será repudiada e não ficará em posição de ser insensível aos avanços de Rodrigo.»

Uma semana depois, em casa de Otelo, este desvenda a Iago alguns dos aspetos militares que o preocupam:
– O Turco está cada vez mais atrevido. Veneza está a pontos de perder Chipre e até de deixar de ser senhora do Adriático. O Conselho está a ultimar uma aliança com o Papa e com Filipe II de Espanha. Se esta aliança conseguir reunir uma grande armada, partiremos, a confrontar os asquerosos otomanos, nem que tenhamos de lhes dar batalha nas costas da Grécia. – Pensativo, continuou: – Não temo a batalha, mas constrange-me ficar tanto tempo longe da minha adorada.
– Podeis ir descansado que ela não se sentirá infeliz, isto é – gaguejava Iago –, terá o coração choroso, mas tudo faremos para que não pense muito em vós, isto é, que se distraia e só pense em coisas agradáveis, isto é, outras que não vós.
– Meu bom Iago – esclarecia Otelo –, ela ficará bem com certeza, mas vós ireis comigo. Não vos esqueçais que sois o meu alferes.
– Sim, ficará bem. Disso não duvido. Ficará até muito bem. Não que eu tenha alguma notícia que vós não saibais…
– Que quereis insinuar? – espevitava-se o general. – Que sabeis, que eu não saiba?
– Eu? Nada. Falei por falar. E mesmo que soubesse – espicaçava Iago –, jamais a minha boca se abriria para denunciar a senhora da minha esposa.
– A maneira como falais parece indicar que algo menos honroso se passa. Pela obediência que me deveis, dizei: o que sabeis? – impacientava-se Otelo. – E não temais pela vossa esposa, que sempre terá fidalgas a quem assistir.
– Se assim me intimais – condescendia Iago – só vos posso confidenciar que Desdémona se tem encontrado com um velho, a quem se expõe como Deus a deitou ao mundo. Não sei por que o faz, se por lascívia, se por comércio.
– Quê? – esbracejou Otelo, sentindo-se atraiçoado. – Pois ela entrega-se a outrem? Provai o que dizeis ou despedi-vos da vida.
– Não mateis o mensageiro, senhor! Perguntai antes à vossa amada onde vai todas as semanas, neste dia.
– Sim, sim, chamai-a já, que quero esclarecer este caso!
– É inútil chamá-la – devolvia Iago – porque neste momento está ela a ser acariciada pelo olhar de Mestre Ticiano na Scuola Grande de S. Rocco. Parece que o Mestre tem predileção por corpos jovens e manifesta mesmo algum entusiasmo quando os seus pincéis acariciam a superfície da pintura, talvez fantasiando que acaricia a própria pele branca e sedosa de vossa esposa.
– Pintura? Ticiano? Mas, pelas bombardas de popa, o que é que o velho quer de minha mulher? – surpreendia-se o general.
– Os velhos, às vezes, são os piores – aproveitava Iago. – Ele está a retratar vossa esposa como Dánae, engravidada pela chuva dourada de Júpiter. Isto não parece muito decoroso.
– Oh, com mil raios da procela, que indignidade! Vou expor esse quadro na praça de S. Marcos, para que Veneza abomine essa devassa.

De regresso a casa, Desdémona vê-se confrontada com a ira do marido:
– Muito folgo de vos ver vestida – ironizou Otelo. – Tanto quanto sei, ainda há pouco oferecíeis o vosso corpo à lascívia dos olhares de quem o deve conhecer melhor do que eu.
Desdémona quedou-se muda e de olhar perplexo. Olhou em volta à procura da criada que lhe recusou o olhar.
– Contai-me vós – continuou Otelo – por que vos expondes nua ao olhar de Ticiano!
– Nua? – contrapôs Desdémona. – Nunca Mestre Ticiano viu o meu corpo. O meu rosto aparece num corpo nu, mas esse corpo foi o que preferi, num conjunto de desenhos e gravuras que Mestre Ticiano me deu a escolher, quando contratei a feitura do meu retrato. Só vou a S. Rocco para que ele retrate o meu rosto aplicado ao corpo escolhido.
Agora, era a vez de Otelo ficar sem palavras. Mas, logo quis saber:
– Afinal, por que bizarria andais nessas andanças? Por quê, esse retrato?
– Era para ser um segredo – explicou Desdémona, voltando a passar o olhar por Emília. – Vai fazer um ano que eu e vós nos unimos pela carne. Essa união do viço duma jovem como eu, com a força de um deus como vós, frutificou. Estou grávida. Sim, grávida – confirmou sorridente, perante o olhar assombrado do marido. – Quis fazer-vos uma surpresa e oferecer-vos uma imagem alegórica que evoque, todos os dias, esse primeiro encontro dos nossos corpos, e o que dele resultou. O tema de Dánae foi ideia de Ticiano.
Otelo ficou um bocado em estupor. Depois, berrou:
– Iago! Estareis sempre na proa do barco dianteiro. Quero que os otomanos fiquem a conhecer as vossas feições. Podeis precisar dessas amizades no Inferno!

Caprichosamente, quem não voltou da batalha foi Otelo, trespassado por uma bombarda turca. Desdémona, desgostosa, não resistiu à perda do seu amado. O seu corpo foi encontrado a boiar no Canal Grande. O quadro, no qual ela punha tanto empenho, acabou por ir parar a Madrid, oferecido por Ticiano a Filipe II, em agradecimento pelo apoio militar a Veneza.





Imagem: Ticiano, Dánae recebendo a chuva de ouro, Museu do Prado, c. 1553.

(Este conto foi publicado anteriormente no nº 31 da revista Samizdat)

Inspirações: Otelo, de Shakespeare; Dánae, de Ticiano.


Comentários

  1. Apreciei muito essa releitura de Otelo, Joaquim. Criativa e, apesar do desfecho trágico, com uma boa dose de ironia. Parabéns.

    ResponderExcluir
  2. Obrigado, Adriane! Fico contente que tenha detetado a ironia.

    ResponderExcluir

Postar um comentário